Арно Бабаджанян: почему большая часть наследия популярного композитора до сих пор остается в рукописях?
Наука и культура
Как уже сообщалось ранее, Фонд памяти Арно Бабаджаняна и общественная организация «ДИАЛОГ» в рамках программы «Книжная дипломатия» реализуют крупный научно-издательский проект по выпуску первого полного собрания сочинений композитора в 25 томах. В московском издательстве «Книжный мир» уже вышел первый том, в который вошли опубликованные фортепианные произведения Арно Бабаджаняна. В совместном обращении к читателю президент Фонда Ара Бабаджанян и председатель организации «ДИАЛОГ» Юрий Навоян раскрывают структуру, содержание, новизну, а также научный и многожанровый характер этого масштабного проекта. Приводим текст обращения.
Творческое наследие Народного артиста СССР, лауреата Сталинской премии (1951), Государственных премий Армянской ССР (1967, 1983), международных премий, кавалера Ордена Ленина (1981), члена ревизионной комиссии Союза композиторов СССР и правления Союза композиторов Армении, доцента Ереванской государственной консерватории им. Комитаса, композитора и пианиста Арно Арутюновича Бабаджаняна (1921-1983) занимает значительное место в музыкальной культуре всего бывшего Советского Союза. Произведения выдающегося композитора ХХ века, на музыке которого выросло много поколений, продолжают жить и сегодня, при этом интерес к его творческому наследию возрастает с каждым годом, особенно за рубежом. В качестве примеров достаточно перечислить такие произведения академических жанров, как «Ария-вокализ» для сопрано со струнным оркестром, «Ода Армении» для хора с оркестром, «Поэма-рапсодия» и «Танцевальная сюита» для симфонического оркестра, Скрипичный, Виолончельный и Фортепианный концерты, «Героическая баллада» для фортепиано с оркестром, Фортепианное трио, Скрипичная соната, Третий квартет памяти Дмитрия Шостаковича, фортепианные «Полифоническая соната», «Шесть картин», «Мелодия и юмореска»… Из произведений для эстрадного оркестра назовём «Серенаду» для трубы с оркестром, фокстрот «В Карловых Варах», концертные пьесы для фортепиано с оркестром «Ноктюрн» и «Грёзы». По сей день большой популярностью пользуются эстрадные песни Бабаджаняна, сочинённые в сотрудничестве с известными советскими поэтами Робертом Рождественским, Евгением Евтушенко, Анатолием Гороховым, Леонидом Дербенёвым, Андреем Вознесенским, Гарольдом Регистаном и исполненные такими выдающимися мастерами эстрады, как Иосиф Кобзон, Юрий Гуляев, Вадим Мулерман, Николай Щукин, Муслим Магомаев, Эдуард Хиль, Жак Дувалян, Жан Татлян, Арташес Аветян, Георгий Минасян, Капитолина Лазаренко, Эдита Пьеха, Людмила Зыкина, Анна Герман, Белла Дарбинян, Раиса Мкртчян…
Естественная красота и лиричность мелодизма Бабаджаняна берёт корни из армянской народной музыки. Профессиональности в самовыражении он достиг в школе русских композиторских традиций. Его темпераментность, взволнованность, драматичность в некотором смысле являются олицетворением пройдённого им нелёгкого жизненного пути. Вместе с этим, творческому портрету Бабаджаняна присуще благородство, добродушие, щедрость. Все эти характерные черты обеспечивают его музыке особое место в музыкальной культуре бывших советских республик. Излишне говорить о том, что для армянского народа имя и музыкальное наследие Бабаджаняна являются святыней.
Арно Бабаджанян был одним из советских композиторов, наиболее часто издаваемых прижизненно. Значительное количество составляют издания его произведений как в разных музыкальных антологиях, учебных хрестоматиях, журналах и газетах, так и отдельные издания сочинений и авторские сборники. Если немалая часть этих изданий является источником как для исполнителей, так и для музыкантов-исследователей, то в результате более углублённого исследования нотных текстов выявляются разные редакции одних и тех же произведений, а также (что особенно печально) опечатки и ошибки редакторского или типографского характеров, которые часто оставались без исправления и, благодаря различным концертным исполнениям и студийным записям, «узаконивались».
Нужно учесть также, что большая часть творческого наследия Арно Бабаджаняна до сих пор остаётся в рукописи. Иногда публиковались переложения или обработки разных произведений (в особенности, эстрадных пьес и песен), созданных без участия автора, а оригиналы оставались в тени. Посмертные издания неопубликованных ранее произведений, особенно вышедшие в последние десятилетия, носят случайный характер, т.е. далеки от принципиальности даже в смысле популяризации неизвестных до этого сторон творческого наследия Бабаджаняна, уже не говоря о научных критериях подготовки самих изданий.
Интересной является также нынешняя ситуация музыкальных архивов композитора. Если выдающийся исследователь жизни и творчества Бабаджаняна, музыковед и журналист Михаил Иванович Тероганян выделял четыре таких архива, то сегодня констатировано другое положение. Основная часть музыкального архива композитора хранится в московской квартире его семьи (в т.н. «Доме ста роялей»). Другая, большая часть личного архива Бабаджаняна, находится в ереванском Музее литературы и искусства им. Е.А. Чаренца, где составленный фонд состоит из даров как самого автора и его супруги, так и (в гораздо большей части) родственника композитора Донарда Григоряна. Особого внимания заслуживают фонды авторских и авторизованных рукописей сочинений Бабаджаняна, находящиеся в архивах Союза композиторов Армении, Эстрадно-симфонического оркестра Общественного радио Армении, Национального филармонического оркестра Армении, Российского национального музея музыки, Союза московских композиторов, Российского государственного симфонического оркестра кинематографии и других учреждений. Хранящиеся в этих государственных и частных архивах бабаджаняновские рукописи и сопровождающие документы нуждаются в полноценном и разностороннем исследовании, которое, несомненно, выявит новые достойные внимания подробности, касающиеся жизни и творчества композитора.
Одним из результатов вышеупомянутых исследований является настоящее собрание сочинений Арно Бабаджаняна, которое не только призвано обобщить творческое наследие композитора в наиболее полном и научно выверенном виде, но является первым многотомным изданием его произведений.
Издание осуществляется в рамках сотрудничества Фонда памяти Арно Бабаджаняна и Общественной организации «ДИАЛОГ». Ещё в 2021 г. стартовала российско-армянская программа общественного диалога «Героическая баллада». Первое мероприятие программы, получившее широкий общественный резонанс, прошло в Ереване 18 марта 2021 г. с участием Государственного симфонического оркестра Армении и Заслуженного артиста РФ, пианиста Александра Гиндина. 20 марта 2024 г. мы в Москве подписали меморандум о сотрудничестве между Фондом памяти Арно Бабаджаняна и Организацией «ДИАЛОГ» для ведения совместной работы с целью подготовки к публикации настоящего научно-издательского проекта.
Проект издания разработан вице-президентом Фонда по научно-исследовательской деятельности, историком искусства Артёмом Андреасяном.
Тома настоящего собрания сгруппированы по следующим сериям:
I. Инструментальные произведения
• Фортепианные произведения
• Камерно-ансамблевые произведения (партитуры)
• Концерты (партитуры и клавиры)
II. Оркестровые произведения
• Балетная музыка (партитуры и клавиры)
• Музыка к кинофильмам, театральным и радиопостановкам (партитуры)
• Разные оркестровые сочинения (партитуры)
III. Вокальные произведения
• Сольные и хоровые песни (клавиры)
• Вокальные произведения крупных форм (партитуры и клавиры)
IV. Приложение
В настоящем издании тексты произведений Бабаджаняна впервые подготовлены методом критического сопоставления имеющихся источников. Учтены рукописи (завершённые автографы, авторизованные копии, в некоторых случаях также черновики, эскизы, фрагменты), печатные издания и звукозаписи; при этом, предпочтение дано более достоверным авторизованным советским публикациям.
В предисловиях представлены общие историографические данные об издаваемых произведениях (или жанрах): их значительная часть впервые входит в научный обиход. Приводятся также эдиционные проблемы, касающиеся данных сочинений, с предлагаемыми решениями. Некоторые тома имеют «Приложения», где оговариваются более примечательные альтернативные редакции и варианты публикуемых сочинений и не только. В комментариях описываются использованные источники и основные текстовые разногласия между ними.
В текстах сочинений Бабаджаняна не осуществлены принципиальные редакторские вмешательства. Редакторские добавления, которые в основном касаются технических и прочих штрихов, помещены в скобках. Если в оригинальных источниках термины на итальянском языке в одних местах написаны полностью, а в других — сокращённо, и их позиция по отношению к нотным станам не систематизирована, то здесь они приведены согласно нынешним правилам нотографии. Более того, в рукописях Бабаджаняна на армянском языке встречается некий синтез двух т.н. «абегяновских» систем орфографии (1922, 1940): здесь общее правописание также приведено в соответствие нынешним правилам.
В настоящем издании уделяется место осуществлённым в последнее время реконструкциям некоторых произведений крупной формы. Например, партитура и клавир т.н. «Первого» фортепианного концерта до нас дошли в виде отдельных отрывков, точнее — фрагментов из разных архивов. На их основе полноценную реконструкцию всего концерта осуществила пианистка и исследователь творчества композитора Араксия Айрапетян.
Известно, что Бабаджаняна всю жизнь волновало желание написать полноценный балет. Если не считать балетную сюиту «Звёздная симфония» (1960) и «Танцевальную сюиту» (1971), у композитора было несколько идей для крупного балета, которым не было суждено осуществиться. В настоящее время руководство и попечительский совет Фонда памяти Арно Бабаджаняна, сопредседателем которого является всемирно известный дирижёр, художественный руководитель петербургского Мариинского театра Валерий Гергиев, работают над проектом восстановления полноценного балета, который основан на вышеназванных и на других крупных произведениях.
В архивах Бабаджаняна, особенно в его московской квартире и в ереванском Музее литературы и искусства им. Е.А. Чаренца хранится множество черновых записей и эскизов к мелодиям. Хотя в современных полных академических собраниях отдельное место уделяется подобным фрагментам и эскизам, однако в настоящем издании эти эскизы и черновые записи не представляются, так как здесь акцентированы завершённые и более близкие к завершению произведения. В лучшем случае, вышеназванные эскизы, фрагменты, черновики и т.д. могут быть представлены в виде отдельного тома.
Поскольку настоящее Собрание сочинений Арно Бабаджаняна преследует цель по возможности полно представить творческий портрет автора, было решено прибавить к нему два дополнительных тома, в первом из которых будут представлены созданные Бабаджаняном музыкальные обработки и транскрипции, а во втором — обобщены его статьи, интервью, предисловия к различным сборникам и другие подобные материалы.
Как показывает вся практика подобных этому изданий, которые в мировом музыкознании называются «историческими изданиями» или «памятниками», даже после завершения одного подобного издания совершаются новые находки, обнаруживаются новые важные материалы, о существовании которых иногда умалчивается. Поэтому собирание и документация источников произведений Бабаджаняна не заканчивается настоящим изданием, но будет нести продолжительный характер. Вероятность подобных открытий весьма велика (не исключено, что автографы некоторых сочинений Бабаджаняна могут находиться в архивах других государственных и частных заведений, а также у частных лиц), и поэтому новоявленные материалы если не будут включены в соответствующие тома, то будут опубликованы в виде отдельных исследований.
Фонд памяти Арно Бабаджаняна и Организация «ДИАЛОГ» выражают глубокую благодарность за содействие и всемерную поддержку всем культурным учреждениям Еревана и Москвы, в архивах которых находится подавляющее большинство подлинников сочинений композитора и сопутствующих материалов, входящих в настоящее издание.
АРА БАБАДЖАНЯН
Президент-учредитель Фонда памяти Арно Бабаджаняна
ЮРИЙ НАВОЯН
Председатель Организации «ДИАЛОГ»


















































Самое популярное
«Геноцидальный антиарменизм активизировался с полной яростью в 2020-х» — международные эксперты